get to - French English Dictionary

get to

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Meanings of "get to" in French English Dictionary : 1 result(s)

English French
Phrasals
get to arriver a ou parvenir a [v]

Meanings of "get to" with other terms in English French Dictionary : 150 result(s)

English French
Common
get (someone) used (à to+à faire to doing) accoutumer [v]
get used to (à) accoutumer [v]
bang (to get attention) frapper [v]
get engaged (to be married) fiancer [v]
get back to reprendre [v]
get down to atteler [v]
get used to something habituer [v]
General
talk to someone to try to get their attention faire du plat à quelqu’un pour capter son attention [v]
talk to someone to try to get their attention draguer [v]
(toilet) to get clogged être bouché (toilettes) [v]
be old/mature enough to get married (to someone) or marry someone être en âge de se marier [v]
be unable to get on with others être incapable de s'entendre avec les autres [v]
be unable to get a word in edgewise être incapable de placer un mot [v]
be unable to get along with others être incapable de s'entendre avec les autres [v]
be unable to get être incapable de comprendre [v]
be unable to get to sleep être incapable de s'endormir [v]
be unable to get one's tongue around a word être incapable de prononcer un mot difficile [v]
become entitled to get être autorisé à obtenir [v]
begin to get tired commencer à fatiguer [v]
cannot get used to ne pas pouvoir prendre l'habitude [v]
find the way to get (something) done trouver le moyen d'obtenir [v]
get accustomed to something s'habituer à quelque chose [v]
get addicted to drugs devenir dépendant des drogues [v]
get angry to se mettre en colère [v]
get around to trouver le temps de [v]
get around to avoir le temps de [v]
get back to camp retourner au camp [v]
get back to painting se remettre à la peinture [v]
get back to reality revenir à la réalité [v]
get back to sleep se rendormir [v]
get back to someone rappeler quelqu'un [v]
get back to the country rentrer au pays [v]
get back to the stage remonter sur scène [v]
get back to the subject revenir au sujet [v]
get bored to death s'ennuyer à mourir [v]
get down to brass tacks en venir au fait [v]
get down to brass tacks en venir aux choses sérieuses [v]
get down to business passer aux affaires [v]
get down to business passer aux choses sérieuses [v]
get down to work se mettre au travail [v]
get hard (to do) devenir difficile à faire [v]
get hip to s'accoutumer [v]
get inclined to être enclin à [v]
get married to se marier avec [v]
get married to somebody se marier avec quelqu'un [v]
get off to sleep s'endormir [v]
get on to somebody aborder quelqu'un [v]
get on to somebody se rapprocher de quelqu'un [v]
get one's life back (to normal) reprendre sa vie en main [v]
get one's life back (to normal) retrouver une vie normale [v]
get one's to agree avoir l'accord de [v]
get one's to agree avoir le consentement de [v]
difficult to get on with difficile de s'entendre [adj]
easy to get along with facile de s'entendre [adj]
to get robbed se faire voler
to get the gist comprendre l'essentiel
to get ashore aller à terre
to get angry se mettre en colère
to get angry se fâcher
to get married se marier
to get kicked off se faire virer
to get down to it s'y mettre
get through to someone obtenir la communication avec qn
to get off descendre (de)
to get rid of something se débarrasser de qch
to get on with s'entendre (avec)
to get married with se marier avec
to get on well with bien s'entendre avec
to get one's money back être remboursé
to get used to s'habituer à
(ship) to get out to sea (navire) prendre le large
to get married (couple) se marier
to get angry with something se mettre en colère
to get on (train) monter (dans)
to get engaged se fiancer
to get the stick recevoir des coups de bâton
to get someone out of the way éloigner qn
Phrasals
get back to rentrer à [v]
get back to revenir à [v]
get around to something Trouve le temps de faire
Phrases
To get drunk Boire comme un trou
let's get back to the subject at hand revenons à nos moutons
Idioms
To get plastered être bourré
To get down to it commencer à faire quelque chose
To get on like a house on fire être comme cul et chemise
To get on someone's nerves irriter quelqu'un
to get on someone's nerves Casser les pieds à quelqu'un
To get all steamed/het up se faire du mouron
To get someone's goat irriter quelqu'un
not to get along s'entendre comme chien et chat
To get one's just desserts recevoir ce qu'on mérite
To get to the bottom of something découvrir le pot aux roses
To get cracking mettre les bouchées doubles
be easy to get along with être facile à vivre
To get all steamed/het up être troublé
To get the hang of something. prendre le coup de main avec quelque chose
To get someone out of a spot extraire quelqu'un d'une mauvaise situation
To get under one's feet être dans les jambes de quelqu'un
To get on like a house on fire s'entendre très bien
To get one's just desserts avoir son paquet
To get to the bottom of something découvrir un secret
To get cold feet avoir la frousse
To get out of bed the wrong side se lever du pied gauche
To get cracking se mettre à l'action
To get someone out of a spot enlever une épine du pied à quelqu'un
get down to it tomber la chemise
To get someone's goat mettre quelqu'un en boule
To get the lion's share en prendre la grosse partie
To get the lion's share se tailler la part du lion
To get all hot and bothered se faire de la bile
To get the hang of something. comprendre comment faire quelque chose
To get all hot and bothered être inquiet
To get one's hackles up prendre une attitude agressive
To get cold feet manquer de courage au dernier moment
To get down to it se mettre en piste
To get on someone's nerves courir sur le haricot
get off to a good start partir du bon pied
To get under one's feet irriter quelqu'un par sa présence
To get one's hackles up monter sur ses ergots
To get out of bed the wrong side être de mauvaise humeur le matin
to get back on topic revenons à nos moutons
Expressions
to get ripped off faire arnaquer
to get out of a difficult situation réussir à s'en sortir
to get drunk bourrer la gueule
to get it off one’s chest vider son sac
to get on in life faire son petit bonhomme de chemin
let’s get back to business revenons à nos moutons
Proverbs
Better to get an egg today than a hen tomorrow Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras
Let us get back to our sheep Revenons à nos moutons
Better to get an egg today than a hen tomorrow Il vaut mieux tenir que courir
Business
to get value for one's money en avoir pour son argent
Employment
to get promotion obtenir de l'avancement
Economy
to get rid se débarrasser
to get in the way être un obstacle
Law
to get out of control échapper au contrôle
to get one's values (from) trouver ses valeurs (dans)
Immigration
to get integrated (into) s'intégrer à
to get across a border franchir une frontière
Psychology
to get used to s'habituer à
Technical
to get rid of débarrasser de
Automotive
to get out of order Se détraquer
Football
get to clear échapper (s')
Swimming
get to clear échapper (s')
Tennis
get to the net monter au filet [v]
get to the ball avancer sur la balle [v]
Mountaineering
to get up Se relever
Gliding
to get sucked Se faire aspirer
to get blown back in the wave Reculer dans l'onde
to get trashed Se faire brasser
Leisure
to get a tan se bronzer